Diferencia entre revisiones de «Idioma árabe»
De EnciclopediaGuanche
Línea 63: | Línea 63: | ||
** [[Hassanía]] ([[Sáhara Occidental]] y [[Mauritania]]), también en [[Marruecos]] y [[Argelia]]. | ** [[Hassanía]] ([[Sáhara Occidental]] y [[Mauritania]]), también en [[Marruecos]] y [[Argelia]]. | ||
** [[Idioma maltés|Maltés]], que es la forma más divergente de árabe, muy influida por el siciliano (lengua [[Lenguas indoeuropeas|indoeuropea]] y una de las lenguas que dio origen al [[Idioma italiano|italiano]] y derivado del tunecino. | ** [[Idioma maltés|Maltés]], que es la forma más divergente de árabe, muy influida por el siciliano (lengua [[Lenguas indoeuropeas|indoeuropea]] y una de las lenguas que dio origen al [[Idioma italiano|italiano]] y derivado del tunecino. | ||
− | ** Árabe andalusí (actualmente es una [[lengua muerta]], era el que se hablaba en [[Al-Ándalus]] y tuvo influencia sobre el actual [[idioma español]]. Los [[ | + | ** Árabe andalusí (actualmente es una [[lengua muerta]], era el que se hablaba en [[Al-Ándalus]] y tuvo influencia sobre el actual [[idioma español]]. Los [[morisco]]s fueron la última comunidad en utilizarlo. |
* Variantes orientales (o mashrequíes): | * Variantes orientales (o mashrequíes): | ||
** Grupo sudanés | ** Grupo sudanés |
Revisión actual del 18:39 26 ene 2023
El árabe, también llamado arábigo,[7] arabía,[8] o algarabía[9] (Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «lang». al-ʻarabīyah o Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «Lang». ʻarabī, pronunciación: [alʕaraˈbijja] o [ˈʕarabiː]), es una macrolengua de la familia semítica, como el arameo, el hebreo, el acadio, el maltés y otras lenguas similares. Es el quinto idioma más hablado en el mundo (número de hablantes nativos) y es oficial en veinte países y cooficial en al menos otros seis, y una de las seis lenguas oficiales de la Organización de Naciones Unidas. El árabe clásico es también la lengua litúrgica del islam.
El árabe moderno es descendiente del árabe antiguo. La lengua árabe comprende tanto una variedad estándar que se observa en lectoescritura, en ocasiones formales y en medios masivos de comunicación (fuṣḥà o estándar moderno - Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «Lang»., ampliamente basado en el árabe clásico pero no idéntico a él), como numerosos dialectos coloquiales, que a veces pueden ser incomprensibles entre sí debido a diferencias léxicas y fonológicas, mientras que mantienen mayor continuidad en el plano sintáctico.[10] En general, las decenas de dialectos árabes se dividen en dos principales, mashrequíes (orientales) y magrebíes (occidentales). El más comprendido entre los árabes es el dialecto egipcio Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «Lang»., por ser el país árabe más poblado y también por su producción cinematográfica y su presencia mediática y artística en general.
La denominación de esta lengua en el propio idioma árabe es [al-luga] al-‘arabiyya (la [lengua] árabe), aunque en algunos dialectos como el egipcio se denomina ‘arabī (en género masculino).
Uso y estatus
El árabe coloquial es hablado como lengua materna por unos 150 millones de personas, siendo entendida también por varios millones que la usan como lengua coránica.
En las regiones donde se habla la lengua árabe se da la peculiaridad de la diglosia. El término diglosia se refiere al hecho de que una misma lengua tiene dos variedades básicas que conviven una al lado de la otra, realizando cada una funciones diferentes. Probablemente este es un fenómeno lingüístico universal, aunque en árabe es un hecho que une a todo el mundo árabe. Salvo los hablantes de árabe chipriota, maltés y la mayor parte de las variedades de juba y chádico, esta característica es común a los demás hablantes de árabe y probablemente ya proviene del período preislámico.
La diglosia se aprecia en el hecho de usar árabe coloquial para la vida cotidiana y árabe moderno normativo en la escuela; generalmente el árabe moderno normativo se usa en textos escritos, sermones, tesis universitarias, discursos políticos, programas de noticias, mientras que el coloquial se usa con la familia y amigos, aunque también en algunos programas de radio y TV. El árabe moderno normativo es la marca de panarabismo, pues entre algunos dialectos del árabe hay un alto grado de ininteligibilidad, como entre el marroquí y el iraquí.
El problema se da también determinados territorios donde se expandió la lengua árabe y en los que existían previamente otras lenguas locales. Es el caso del Norte de África, donde por imposición política el árabe comenzó a desplazar al tamazigh, lengua afroasiática como el árabe, pero no semítica y, por tanto, aunque con un lejano tronco común, bastante alejado de esta. En la mayoría de los países norteafricanos hasta hace pocos años no se comenzó a reconocer la cooficialidad de las lenguas amazighes, siendo estas discriminadas, y en algunos países sigue sin ser reconocida.
Dialectología y variantes
Lingüísticamente, la principal diferencia entre las variantes de árabe es la que se da entre las variedades orientales y occidentales, cada uno con un cierto número de subdivisiones:[11]
- Variantes occidentales (o magrebíes):
- Árabe magrebí]], llamado a menudo dāriŷa, que incluiría:
- Árabe marroquí. Convive con varias lenguas tamazigh, de las cuales toma algunos préstamos.
- Árabe argelino
- Árabe tunecino
- Árabe libio.
- Árabe sahariano, frontera argelina-marroquí, y en menor medida en Níger.
- Hassanía (Sáhara Occidental y Mauritania), también en Marruecos y Argelia.
- Maltés, que es la forma más divergente de árabe, muy influida por el siciliano (lengua indoeuropea y una de las lenguas que dio origen al italiano y derivado del tunecino.
- Árabe andalusí (actualmente es una lengua muerta, era el que se hablaba en Al-Ándalus y tuvo influencia sobre el actual idioma español. Los moriscos fueron la última comunidad en utilizarlo.
- Árabe magrebí]], llamado a menudo dāriŷa, que incluiría:
- Variantes orientales (o mashrequíes):
- Grupo sudanés
- El árabe sudanés, de Sudán y [[Chad]
- El árabe juba, de Sudán del Sur
- El árabe chadiano
- Grupo egipcio
- El árabe egipcio, de Egipto; el más conocido por el resto del mundo árabe gracias al cine y la televisión, sobre todo en su variedad del Bajo Egipto, que se ha convertido en una especie de koiné prestigiosa.
- El árabe saidi, o árabe del alto Egipto.
- El árabe levantino o shami, de Líbano, Siria, Jordania, Israel y los Territorios Palestinos.
- Árabe libanés
- Árabe palestino
- Árabe sirio septentrional
- Árabe jordano
- Árabe palestino
- El árabe bedawi, de Egipto, Israel y los Territorios Palestinos
- El árabe chipriota
- Grupo mesopotámico
- El árabe mesopotámico septentrional
- El árabe mesopotámico, o iraquí, más similar al árabe levantino pero con rasgos del árabe más septentrional.
- El Árabe juzestaní, dialecto del árabe mesopotámico en Irán. En Irán de todos modos la lengua mayoritaria es el persa, lengua indoeuropea.
- Árabe peninsular
- El árabe del Golfo, al este de la península arábiga; en Arabia Saudita, Kuwait, Irak, Baréin, Catar, Emiratos Árabes Unidos y Omán.
- El árabe shiji, de la península de Musandam, entre los Emiratos Árabes Unidos y Omán.
- El árabe najdí, de la región de Najd en Arabia Saudita y los desiertos de Jordania y Siria.
- El árabe hiyazí, de la región del Hiyaz en Arabia Saudita.
- El árabe yemení, de Yemen.
- El árabe hadhramí
- El árabe tihamiyya
- El árabe san'ani
- El árabe ta'izzi-adeni
- El árabe somalí
- El árabe bajreiní, de Baréin, así como en áreas de Arabia Saudita y Omán.
- El árabe barequí
- El árabe omaní
- El árabe dhofarí
- Grupo sudanés
Referencias
- ↑ https://journals.openedition.org/hommesmigrations/870
- ↑ https://www.officialgazette.gov.ph/constitutions/the-1987-constitution-of-the-republic-of-the-philippines/the-1987-constitution-of-the-republic-of-the-philippines-article-xiv/
- ↑ http://www.moent.gov.pk/userfiles1/file/National%20Educaiton%20Policy%202017.pdf
- ↑ https://web.archive.org/web/20060131190647/http://www.moe.gov.bn/statistics/index2004.htm
- ↑ https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/43/Tree_map_of_languages_in_the_United_States.png
- ↑ Procházka, S. (2006), "Arabic", Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd ed.)
- ↑ Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «Citas».
- ↑ Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «Citas».
- ↑ Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «Citas».
- ↑ Brustad, Kristen E., “The Syntax of Spoken Arabic – A comprehensive study of Moroccan, Egyptian, Syrian and Kuwaiti dialects”, ISBN 0-87840-789-8, Georgetown University Press, Washington 2000, página 363
- ↑ Fragmentación del árabe clásico Archivado el 9 de octubre de 2006 en la Wayback Machine.
- [1] Alharaca es un portal de noticias e investigación sobre el mundo árabe e islámico
- Edward William Lane (1801 - 1876): An Arabic-English Lexicon, 1863.
- Texto dividido en partes.
- Texto de la primera parte, en el Proyecto Perseus.
- Clavier Arab, teclado virtual en árabe
Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «Control de autoridades».