Diferencia entre revisiones de «Verde»
De EnciclopediaGuanche
(Página creada con «{{Ficha de color| nombre=Verde| colortexto= white| imagen_pie='''Mosaico de verdes'''<br />verde helecho / verde web / verde puro<br />verde esmeralda / verde claro ...») |
|||
Línea 2: | Línea 2: | ||
nombre=Verde| | nombre=Verde| | ||
colortexto= white| | colortexto= white| | ||
− | imagen_pie='''Mosaico de verdes'''<br />verde helecho / verde web / verde puro<br /> | + | imagen_pie='''Mosaico de verdes'''<br />verde helecho / verde web / verde puro<br /> verde esmeralda / verde claro / verde aguacate<br />verde oscuro / verde malaquita / verde amarillento | |
imagen=Tipos de verde.png| | imagen=Tipos de verde.png| | ||
hex=009150| | hex=009150| | ||
Línea 24: | Línea 24: | ||
:La palabra '''verde''' deriva del [[latín]] ''virĭdis'',<ref>{{Cita DRAE|verde|''verde''|fechaacceso=19 de mayo de 2012}}</ref> ‘verde, vigoroso, vivo, joven’,<ref name=Corominas>«''verde''», ''Breve diccionario etimológico de la lengua castellana'', [[Joan Corominas]], 2011, consultado el 11 de enero de 2013.</ref> relacionado con ''virere'', ‘verdear’, de origen desconocido. Tal vez provenga originariamente de una raíz con el significado de ‘brote, planta en crecimiento’, [[cognado|cognada]] con el [[Idioma lituano|lituano]] ''veisti'', ‘propagarse’ y con el [[nórdico antiguo]] ''visir'', ‘brote’.<ref>«[http://www.etymonline.com/index.php?term=verdure ''verdure'']», ''Online Etymology Dictionary'', Douglas Harper, 2001–2012, consultado el 19 de mayo de 2012.</ref> | :La palabra '''verde''' deriva del [[latín]] ''virĭdis'',<ref>{{Cita DRAE|verde|''verde''|fechaacceso=19 de mayo de 2012}}</ref> ‘verde, vigoroso, vivo, joven’,<ref name=Corominas>«''verde''», ''Breve diccionario etimológico de la lengua castellana'', [[Joan Corominas]], 2011, consultado el 11 de enero de 2013.</ref> relacionado con ''virere'', ‘verdear’, de origen desconocido. Tal vez provenga originariamente de una raíz con el significado de ‘brote, planta en crecimiento’, [[cognado|cognada]] con el [[Idioma lituano|lituano]] ''veisti'', ‘propagarse’ y con el [[nórdico antiguo]] ''visir'', ‘brote’.<ref>«[http://www.etymonline.com/index.php?term=verdure ''verdure'']», ''Online Etymology Dictionary'', Douglas Harper, 2001–2012, consultado el 19 de mayo de 2012.</ref> | ||
− | En algunos lenguajes, incluyendo al [[idioma chino antiguo]], el idioma [[idioma thai|thai]], el antiguo [[idioma japonés|japonés]], y [[idioma vietnamita|vietnamita]], la misma palabra podía significar tanto al '''verde''' como al '''[[azul]]'''.<ref>Paul Kay and Luisa Maffi, "Color Appearance and the Emergence and Evolution of Basic Color Lexicons", ''American Anthropologist'', marzo 1999 [http://www.icsi.berkeley.edu/~kay/color.app.evol.ps]</ref> Por ejemplo el [[sinograma]] 青 (pronunciado ''qīng'' en [[idioma mandarín|mandarín]], ''ao'' en japonés, y ''thanh'' en sino-vietnamita). Así a veces se sigue llamando en [[idioma japonés|japonés]] ''[[azul]]'' ( 青 [ アズール ] ''ao'') al [[verde]] actualmente llamado ( 緑 [ ベルデ ] ''midori'') lo que no está en tal caso comprobado es que los japoneses de cultura | + | En algunos lenguajes, incluyendo al [[idioma chino antiguo]], el idioma [[idioma thai|thai]], el antiguo [[idioma japonés|japonés]], y [[idioma vietnamita|vietnamita]], la misma palabra podía significar tanto al '''verde''' como al '''[[azul]]'''.<ref>Paul Kay and Luisa Maffi, "Color Appearance and the Emergence and Evolution of Basic Color Lexicons", ''American Anthropologist'', marzo 1999 [http://www.icsi.berkeley.edu/~kay/color.app.evol.ps]</ref> Por ejemplo el [[sinograma]] 青 (pronunciado ''qīng'' en [[idioma mandarín|mandarín]], ''ao'' en japonés, y ''thanh'' en sino-vietnamita). Así a veces se sigue llamando en [[idioma japonés|japonés]] ''[[azul]]'' ( 青 [ アズール ] ''ao'') al [[verde]] actualmente llamado ( 緑 [ ベルデ ] ''midori'') lo que no está en tal caso comprobado es que los japoneses de cultura yamato no pudieran distinguir hace siglos el azul del verde; aunque si es probable que consideraran al verde como un matiz del azul.<ref>[http://www.abc.es/sociedad/20121202/abci-colores-semaforos-japon-201211301752.html Colores de semáforos en Japón]</ref> |
:En [[idioma castellano]], el uso del término «verde» data del año [[1019]].<ref name=Corominas /> | :En [[idioma castellano]], el uso del término «verde» data del año [[1019]].<ref name=Corominas /> | ||
Revisión del 21:54 5 ago 2021
Verde | |
---|---|
Mosaico de verdes verde helecho / verde web / verde puro verde esmeralda / verde claro / verde aguacate verde oscuro / verde malaquita / verde amarillento | |
Coordenadas de color | |
HTML | #009150 |
RGB (r,g,b)B | (0, 145, 80) |
CMYK (c, m, y, k)C | (100, 0, 100, 0) |
HSV (h, s, v) | (153°, 100 %, 57 %) |
Referencia | Verde estándar[1] |
B) Normalizado con rango [ 0 – 255 ] (byte) C) Normalizado con rango [ 0 – 100 ] (cien) |
El verde es el color que se percibe ante la fotorrecepción de una luz cuya longitud de onda dominante mide entre 529 y 497 nm. Se asemeja a la coloración de las hojas de hierba o de la esmeralda.[1]
Se encuentra estandarizado en catálogos de colores e inventarios cromáticos, sirviendo este verde «estándar» como modelo y referente para el color verde.[1] El verde estándar puede verse en el recuadro de la derecha, arriba; los valores que se dan debajo corresponden al mismo.
En la actualidad este color es uno de los más utilizados ya que se considera un color alegre.
La denominación de color «verde» abarca un conjunto de coloraciones similares al color estándar, verdosas.[1]
Etimología
- La palabra verde deriva del latín virĭdis,[2] ‘verde, vigoroso, vivo, joven’,[3] relacionado con virere, ‘verdear’, de origen desconocido. Tal vez provenga originariamente de una raíz con el significado de ‘brote, planta en crecimiento’, cognada con el lituano veisti, ‘propagarse’ y con el nórdico antiguo visir, ‘brote’.[4]
En algunos lenguajes, incluyendo al idioma chino antiguo, el idioma thai, el antiguo japonés, y vietnamita, la misma palabra podía significar tanto al verde como al azul.[5] Por ejemplo el sinograma 青 (pronunciado qīng en mandarín, ao en japonés, y thanh en sino-vietnamita). Así a veces se sigue llamando en japonés azul ( 青 [ アズール ] ao) al verde actualmente llamado ( 緑 [ ベルデ ] midori) lo que no está en tal caso comprobado es que los japoneses de cultura yamato no pudieran distinguir hace siglos el azul del verde; aunque si es probable que consideraran al verde como un matiz del azul.[6]
- En idioma castellano, el uso del término «verde» data del año 1019.[3]
Lexemas
- El lexema clor o cloro, del griego χλωρός (chloros ), ‘amarillo verdoso’ (y éste de la raíz indoeuropea *ǵʰelh₃-, ‘amarillo verdoso’)[7] asocia a los términos que lo incluyen con el color verde. Algunos ejemplos de esto son las palabras cloro y clorofila.
Referencias
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Gallego, Rosa; Sanz, Juan Carlos (2001). Diccionario Akal del color. Akal. ISBN 978-84-460-1083-8.
- ↑ Error en la secuencia de órdenes: no existe el módulo «Citas».
- ↑ 3,0 3,1 «verde», Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, Joan Corominas, 2011, consultado el 11 de enero de 2013.
- ↑ «verdure», Online Etymology Dictionary, Douglas Harper, 2001–2012, consultado el 19 de mayo de 2012.
- ↑ Paul Kay and Luisa Maffi, "Color Appearance and the Emergence and Evolution of Basic Color Lexicons", American Anthropologist, marzo 1999 [1]
- ↑ Colores de semáforos en Japón
- ↑ «clor(o)», Dicciomed.eusal.es. Diccionario médico–biológico, histórico y etimológico, Universidad de Salamanca, 2011, consultado el 19 de mayo de 2012.