Diferencia entre revisiones de «Chaxiraxi»
De EnciclopediaGuanche
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{enobras}} | {{enobras}} | ||
− | '''Chaxiraxi''' es el nombre [[idioma guanche|guanche]] de una diosa indígena, que significa en castellano Madre ''del Sol'' o y/o "La que carga al Rey del Mundo". . Es el nombre que recibe en [[1430]] la imagen de la [[Virgen de Candelaria]] aparecida ese año en [[Güímar]], en la isla de [[Tenerife]] ([[Canarias]]). | + | '''Chaxiraxi''', en [[Idioma guanche|Amazigh insular]], es el nombre [[idioma guanche|guanche]] de una diosa indígena, que significa en castellano Madre ''del Sol'' o y/o "La que carga al Rey del Mundo". . Es el nombre que recibe en [[1430]] la imagen de la [[Virgen de Candelaria]] aparecida ese año en [[Güímar]], en la isla de [[Tenerife]] ([[Canarias]]). |
==Historia== | ==Historia== |
Revisión del 19:20 28 jun 2009
Chaxiraxi, en Amazigh insular, es el nombre guanche de una diosa indígena, que significa en castellano Madre del Sol o y/o "La que carga al Rey del Mundo". . Es el nombre que recibe en 1430 la imagen de la Virgen de Candelaria aparecida ese año en Güímar, en la isla de Tenerife (Canarias).
Historia
Conocida también como Virgen de la Candelaria (Patrona de Canarias), la talla original se conservaba en la Basílica de Candelaria, en el mismo municipio de Candelaria, pero desapareció después de un temporal que azotó la isla. Su asociación con la Chaxiraxi pagana se debe a que ese fue el nombre impuesto por los guanches a la imagen mariana pese a ser una imagen cristiana. Más tarde los conquistadores españoles (sobre todo, Antón guanche, un aborigen cristianizado) reconocieron en la imagen a la Virgen María cristiana y a partir de entonces fue invocada con la advocación cristiana de la Virgen María de Candelaria, rechazando el nombre pagano de Chaxiraxi que hasta ese momento le daban. Debido a que las Canarias eran escala obligatoria en los viajes a América, muchas de sus costumbres fueron exportadas a ese continente, entre ellas, la veneración a la Virgen de la Candelaria. Actualmente hay en la basílica una réplica de la Virgen.
Etimología y fuentes documentales
Existen numerosas y a veces contrapuestas fuentes documentales sobre el origen de la voz guanche Chaxiraxi:
- Chaxíraxí = «[...] y adoraban â Díos, â quien llamaban Guaraxíraxí. y â Santa Maria después que les apareció la llamaban Chaxíraxí. [...] Y Chaxíraxí, quiere decir, la que carga al que tíene al mundo» (Abreu d. 1676: 90. Torriani (1590: 71) 1940: 166).
- Chaxiraxi (Abreu (1632) 1848: 197).
- Chijoragi = «adoraban por cosa Celestial, y suprema Deidad ala Virgen de Candelaria, y al Niño en su mano derecha llamaban Chijoragi hasta el tiempo dela Conquista contaban haber cien años solares que tenían à esta Señora en su tierra, mui pocos mas ò menos y hacia en ellos admirables prodigios en medio de ser paganos, y ydolatras» (Marín 1694: 82).
- Chaciraxi, Chijoraji, Chirijoraji (Wölfel 1965: 362-366, 441-442).
- Madre del Sol = «Sabido esto por los moradores de las dichas Islas, la comenzaron a tener en grandísima veneración [a la Virgen de Candelaria], llamándola ‘Madre del Sol’» (González de Mendoza (1585) < Hardisson 1946: 95).
Véase también
Bibliografía
- Espinosa, Alonso (fray). Historia de Nuestra Señora de Candelaria, Goya ediciones, Tenerife.
- Informe acerca de la voz Chaxiraxi (en PDF)
Enlaces externos
- Virgen de Candelaria, web oficial de los dominicos.
- Virgen de la Candelaria-Puno