Acciones

Diferencia entre revisiones de «Obras:Versos sencillos (J. Martí): Prólogo»

De EnciclopediaGuanche

Línea 6: Línea 6:
 
<div style="text-align:RIGHT">José Martí, 1891</div>
 
<div style="text-align:RIGHT">José Martí, 1891</div>
 
</div></div>
 
</div></div>
 +
{{WS}}

Revisión del 17:38 3 ene 2009


Mis amigos saben cómo se me salieron estos versos del corazón. Fue aquel invierno de angustia, en que por ignorancia, o por fe fanática, o por miedo, o por cortesía, se reunieron en Washington, bajo el águila temible, los pueblos hispanoamericanos. ¿Cuál de nosotros ha olvidado aquel escudo, el escudo en que el águila de Monterrey y de Chapultepec, el águila de López y de Walker, apretaba en sus garras los pabellones todos de la América? Y la agonía en que viví, hasta que pude confirmar la cautela y el brío de nuestros pueblos; y el horror y vergüenza en que me tuvo el temor legítimo de que pudiéramos los cubanos, con manos parricidas, ayudar el plan insensato de apartar a Cuba, para bien único de un nuevo amo disimulado, de la patria que la reclama y en ella se completa, de la patria hispanoamericana, me quitaron las fuerzas mermadas por dolores injustos. Me echó el médico al monte: corrían arroyos, y se cerraban las nubes: escribí versos. A veces ruge el mar, y revienta la ola, en la noche negra, contra las rocas del castillo ensangrentado: a veces susurra la abeja, merodeando entre las flores.
José Martí, 1891
El contenido de este artículo incorpora material de una entrada de Wikisource, publicada en español bajo la licencia GFDL.