<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://guanches.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ayuda%3AIdioma_japon%C3%A9s</id>
	<title>Ayuda:Idioma japonés - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://guanches.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ayuda%3AIdioma_japon%C3%A9s"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T18:07:11Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://guanches.org/index.php?title=Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s&amp;diff=218952&amp;oldid=prev</id>
		<title>Atamankad en 11:35 19 mar 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s&amp;diff=218952&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-19T11:35:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 11:35 19 mar 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l24&quot;&gt;Línea 24:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 24:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Las vocales &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;i,&amp;#039;&amp;#039; y &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; son generalmente pronunciadas de manera idéntica al español.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Las vocales &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;i,&amp;#039;&amp;#039; y &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; son generalmente pronunciadas de manera idéntica al español.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* La vocal &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039; es similar al español, pero sin redondear los labios.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* La vocal &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039; es similar al español, pero sin redondear los labios.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Las vocales japonesas pueden ser tanto largas como cortas. Las vocales largas duran el doble que una vocal corta y son romanizadas en Hepburn usando un &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;macrón&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;(&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;¯&#039;&#039;&#039;&amp;amp;nbsp;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Las vocales japonesas pueden ser tanto largas como cortas. Las vocales largas duran el doble que una vocal corta y son romanizadas en Hepburn usando un macrón (&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;¯&#039;&#039;&#039;&amp;amp;nbsp;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;** Los sonidos de &#039;&#039;o&#039;&#039; y &#039;&#039;u&#039;&#039; largas son usualmente escritos con macrones como &#039;&#039;ō&#039;&#039; y &#039;&#039;ū&#039;&#039;, tanto en términos escritos en hiragana y kanji (vocales largas お y う) y katakana (&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;chōon&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;&#039;&#039; ー). Ejemplos:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;** Los sonidos de &#039;&#039;o&#039;&#039; y &#039;&#039;u&#039;&#039; largas son usualmente escritos con macrones como &#039;&#039;ō&#039;&#039; y &#039;&#039;ū&#039;&#039;, tanto en términos escritos en hiragana y kanji (vocales largas お y う) y katakana (&#039;&#039;chōon&#039;&#039; ー). Ejemplos:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# ゆき, &amp;#039;&amp;#039;yuki&amp;#039;&amp;#039; (nieve); ゆ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;う&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;き, &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ū&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ki&amp;#039;&amp;#039; (valor)  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# ゆき, &amp;#039;&amp;#039;yuki&amp;#039;&amp;#039; (nieve); ゆ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;う&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;き, &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ū&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ki&amp;#039;&amp;#039; (valor)  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# とる, &amp;#039;&amp;#039;toru&amp;#039;&amp;#039; (tomar); と&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;お&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;る, &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ō&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ru&amp;#039;&amp;#039; (pasar)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# とる, &amp;#039;&amp;#039;toru&amp;#039;&amp;#039; (tomar); と&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;お&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;る, &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ō&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ru&amp;#039;&amp;#039; (pasar)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mencey_mencey_guanchesorg-enciclopedia_:diff:1.41:old-218951:rev-218952:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Atamankad</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://guanches.org/index.php?title=Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s&amp;diff=218951&amp;oldid=prev</id>
		<title>Atamankad: Página creada con «{{WP}}  &lt;div class=&quot;dablink&quot;&gt;Lo siguiente son caracteres japoneses: 日本語です.&lt;/div&gt;  Para palabras de origen japonés, la escritura y la pronunciación son dadas entre paréntesis, por ejemplo:  :&#039;&#039;&#039;{{Nihongo|Tokio|東京|Tōkyō}}&#039;&#039;&#039;  Tokio es la &#039;&#039;&#039;escritura española&#039;&#039;&#039;, 東京 es la &#039;&#039;&#039;escritura japonesa&#039;&#039;&#039;, y &#039;&#039;Tōkyō&#039;&#039; es una guía para la pronunciación japonesa o &#039;&#039;&#039;romanización&#039;&#039;&#039;, el nombre de la romanización es &#039;&#039;rōmaji&#039;&#039; ロ…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://guanches.org/index.php?title=Ayuda:Idioma_japon%C3%A9s&amp;diff=218951&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-19T11:34:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Página creada con «{{WP}}  &amp;lt;div class=&amp;quot;dablink&amp;quot;&amp;gt;Lo siguiente son caracteres japoneses: 日本語です.&amp;lt;/div&amp;gt;  Para palabras de &lt;a href=&quot;/Idioma_japon%C3%A9s&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Idioma japonés&quot;&gt;origen japonés&lt;/a&gt;, la escritura y la pronunciación son dadas entre paréntesis, por ejemplo:  :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{Nihongo|Tokio|東京|Tōkyō}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  Tokio es la &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;escritura española&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, 東京 es la &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;escritura japonesa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, y &amp;#039;&amp;#039;Tōkyō&amp;#039;&amp;#039; es una guía para la pronunciación japonesa o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;romanización&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, el nombre de la romanización es &amp;#039;&amp;#039;rōmaji&amp;#039;&amp;#039; ロ…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{WP}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;dablink&amp;quot;&amp;gt;Lo siguiente son caracteres japoneses: 日本語です.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para palabras de [[idioma japonés|origen japonés]], la escritura y la pronunciación son dadas entre paréntesis, por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{Nihongo|Tokio|東京|Tōkyō}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokio es la &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;escritura española&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, 東京 es la &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;escritura japonesa&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, y &amp;#039;&amp;#039;Tōkyō&amp;#039;&amp;#039; es una guía para la pronunciación japonesa o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;romanización&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, el nombre de la romanización es &amp;#039;&amp;#039;rōmaji&amp;#039;&amp;#039; ローマ字.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ortografía japonesa ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El texto en japonés es una mezcla de silabarios &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;kana&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; e ideogramas &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;kanji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Muchos kanji se originaron en [[China]] y representan generalmente ideas. 東京都 (&amp;#039;&amp;#039;Tōkyō-to&amp;#039;&amp;#039;) literalmente significa &amp;#039;&amp;#039;este&amp;#039;&amp;#039; (東) + &amp;#039;&amp;#039;capital&amp;#039;&amp;#039; (京) + &amp;#039;&amp;#039;metrópoli&amp;#039;&amp;#039; (都), &amp;#039;&amp;#039;gran capital del este&amp;#039;&amp;#039;. Los kana (llamados &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;hiragana&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; y &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;katakana&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) son derivados de trazos simples de kanji y usados para denotar sonidos. する (&amp;#039;&amp;#039;suru&amp;#039;&amp;#039;, lit. &amp;#039;&amp;#039;hacer&amp;#039;&amp;#039;) = す (su) + る (ru). El hiragana es usado para palabras de origen japonés y chino, mientras que el katakana es usado para palabras extranjeras a modo de préstamos lingüísticos (el 11&amp;amp;nbsp;% de las palabras japonesas son de origen extranjero).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pronunciación del japonés ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En EnciclopediaGuanche se usa la &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;versión revisada de la romanización Hepburn&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; para representar los sonidos del idioma japonés en letras romanas. Siguiendo algunas reglas básicas del Hepburn, hay que usarlas con precisión para pronunciar las palabras japonesas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Japanese (standard) vowels.svg|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vocales ===&lt;br /&gt;
* Las vocales &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;i,&amp;#039;&amp;#039; y &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; son generalmente pronunciadas de manera idéntica al español.&lt;br /&gt;
* La vocal &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039; es similar al español, pero sin redondear los labios.&lt;br /&gt;
* Las vocales japonesas pueden ser tanto largas como cortas. Las vocales largas duran el doble que una vocal corta y son romanizadas en Hepburn usando un [[macrón]] (&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¯&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;).&lt;br /&gt;
** Los sonidos de &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; y &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039; largas son usualmente escritos con macrones como &amp;#039;&amp;#039;ō&amp;#039;&amp;#039; y &amp;#039;&amp;#039;ū&amp;#039;&amp;#039;, tanto en términos escritos en hiragana y kanji (vocales largas お y う) y katakana (&amp;#039;&amp;#039;[[chōon]]&amp;#039;&amp;#039; ー). Ejemplos: &lt;br /&gt;
# ゆき, &amp;#039;&amp;#039;yuki&amp;#039;&amp;#039; (nieve); ゆ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;う&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;き, &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ū&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ki&amp;#039;&amp;#039; (valor) &lt;br /&gt;
# とる, &amp;#039;&amp;#039;toru&amp;#039;&amp;#039; (tomar); と&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;お&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;る, &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ō&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ru&amp;#039;&amp;#039; (pasar)&lt;br /&gt;
# ここ, &amp;#039;&amp;#039;koko&amp;#039;&amp;#039; (aquí); こ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;う&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;こ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;う&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ō&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ō&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (bachiller)&lt;br /&gt;
# ノ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ー&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ト, &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ō&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;to&amp;#039;&amp;#039; (cuaderno)&lt;br /&gt;
# ス&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ー&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;パー, &amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ū&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pā&amp;#039;&amp;#039; (supermercado)&lt;br /&gt;
:* Los sonidos de &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; y &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; largas son usualmente escritos como &amp;#039;&amp;#039;ee&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ei&amp;#039;&amp;#039; e &amp;#039;&amp;#039;ii&amp;#039;&amp;#039; (en términos escritos en hiragana y kanji) o como &amp;#039;&amp;#039;ē&amp;#039;&amp;#039; e &amp;#039;&amp;#039;ī&amp;#039;&amp;#039; (en términos escritos en katakana). En el caso de &amp;#039;&amp;#039;ei&amp;#039;&amp;#039;, es un sonido de &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; larga. Ejemplos:&lt;br /&gt;
# え, &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; (dibujo); え&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;え&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (sí)&lt;br /&gt;
# へや, &amp;#039;&amp;#039;heya&amp;#039;&amp;#039; (habitación); へ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;い&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;や, &amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ya&amp;#039;&amp;#039; (llanura)&lt;br /&gt;
# おじさん, &amp;#039;&amp;#039;ojisan&amp;#039;&amp;#039; (tío); おじ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;い&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;さん, &amp;#039;&amp;#039;oji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;san&amp;#039;&amp;#039; (abuelo)&lt;br /&gt;
# テ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ー&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;プ, &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ē&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pu&amp;#039;&amp;#039; (cinta)&lt;br /&gt;
# タクシ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ー&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;takush&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ī&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (taxi)&lt;br /&gt;
:* El sonido de &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; larga es usualmente escrito como &amp;#039;&amp;#039;aa&amp;#039;&amp;#039; (en términos escritos en hiragana y kanji) o  como &amp;#039;&amp;#039;ā&amp;#039;&amp;#039; (en términos en katakana). Ejemplos: &lt;br /&gt;
# おばさん, &amp;#039;&amp;#039;obasan&amp;#039;&amp;#039; (tía); おば&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;あ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;さん, &amp;#039;&amp;#039;oba&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;san&amp;#039;&amp;#039; (abuela)&lt;br /&gt;
# カ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ー&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ド, &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ā&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;do&amp;#039;&amp;#039; (tarjeta)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mora &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; ===&lt;br /&gt;
* Una &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; (ん) antes de una consonante es considerado una mora. Ejemplo: え&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ん&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ぴつ, &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pitsu&amp;#039;&amp;#039; (lápiz).&lt;br /&gt;
* Una mora &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; seguida por una vocal o &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039; es escrito como &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; para evitar confundirla con una &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; de inicio de sílaba; la &amp;#039; indica una breve pausa en la pronunciación. Ejemplo: &lt;br /&gt;
# た&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ん&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;い, &amp;#039;&amp;#039;ta&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; (unidad); たに, &amp;#039;&amp;#039;tani&amp;#039;&amp;#039; (valle)&lt;br /&gt;
# く&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ん&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;よみ, &amp;#039;&amp;#039;kun&amp;#039;yomi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* La mora &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; tiene varias formas fonéticas:&lt;br /&gt;
** Una mora &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; antes de &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; se pronuncia [ŋ], exactamente como ocurre con el sonido de la &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; antes de /k/ o /g/ en español (banco, tango).&lt;br /&gt;
** Una mora &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; antes de &amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;b&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;p&amp;#039;&amp;#039; es pronunciado como [m]. Es escrito como &amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; en la versión original de Hepburn, pero se escribe &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; en el Hepburn modificado. Ejemplo: せんぱい, &amp;#039;&amp;#039;se&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pai&amp;#039;&amp;#039; (Hepburn original); &amp;#039;&amp;#039;se&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pai&amp;#039;&amp;#039; (Hepburn modificado).&lt;br /&gt;
** En otros casos se pronuncia como [n].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Consonantes ===&lt;br /&gt;
* Las pronunciaciones de las consonantes &amp;#039;&amp;#039;b&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;d&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; (excepto cuando es mora), &amp;#039;&amp;#039;p&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039; (excepto sh), &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; y &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039; son similares al español.&lt;br /&gt;
* La &amp;#039;&amp;#039;f&amp;#039;&amp;#039; se pronuncia más suave, en especial con la sílaba &amp;#039;&amp;#039;fu&amp;#039;&amp;#039; (ふ) que se asemeja a una &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039; aspirada.&lt;br /&gt;
* La &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; se pronuncia como en &amp;#039;&amp;#039;ganar&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;algodón&amp;#039;&amp;#039;, nunca como en &amp;#039;&amp;#039;geranio&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* La &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039; es un sonido aspirado, que se pronuncia como la palabra en inglés &amp;#039;&amp;#039;hot&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* La &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;&amp;#039; se pronuncia como la palabra en inglés &amp;#039;&amp;#039;jar&amp;#039;&amp;#039;, parecido a una &amp;#039;&amp;#039;ll&amp;#039;&amp;#039; en algunas variantes del español.&lt;br /&gt;
* La &amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; se pronuncia como en &amp;#039;&amp;#039;pero&amp;#039;&amp;#039; o &amp;#039;&amp;#039;arado&amp;#039;&amp;#039;, nunca como en &amp;#039;&amp;#039;rata&amp;#039;&amp;#039; (a excepción del lenguaje coloquial).&lt;br /&gt;
* La &amp;#039;&amp;#039;sh&amp;#039;&amp;#039; se pronuncia como la palabra en inglés &amp;#039;&amp;#039;shot&amp;#039;&amp;#039;, semejante a la pronunciación fricativa de la &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; de algunas variantes del español. &lt;br /&gt;
* La &amp;#039;&amp;#039;z&amp;#039;&amp;#039; se pronuncia como en la palabra en inglés &amp;#039;&amp;#039;zero&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* El fonema &amp;#039;&amp;#039;tsu&amp;#039;&amp;#039; (つ) se debe pronunciar de manera continua, sin hacer pausa entre la &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; y &amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uso y edición de la plantilla ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plantilla &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nihongo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; define las siguientes clases para el CSS:&lt;br /&gt;
* t_nihongo_kanji&lt;br /&gt;
* t_nihongo_comma&lt;br /&gt;
* t_nihongo_romaji&lt;br /&gt;
* t_nihongo_norom&lt;br /&gt;
* t_nihongo_help&lt;br /&gt;
* t_nihongo_icon&lt;br /&gt;
=== Ejemplos ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
!Efecto deseado!!CSS&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Usar fuente &amp;quot;SimSun&amp;quot; para el kanji||&lt;br /&gt;
.t_nihongo_kanji&lt;br /&gt;
{ font-family: SimSun; }&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ocultar kanji:||&lt;br /&gt;
.t_nihongo_kanji&lt;br /&gt;
{ display: none; }&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mostrar una coma entre el kanji y el romaji:||&lt;br /&gt;
.t_nihongo_comma&lt;br /&gt;
{ display: inline!important; }&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cambiar el color del romaji:||&lt;br /&gt;
.t_nihongo_romaji&lt;br /&gt;
{ color: blue; }&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Siempre ocultar el romaji:||&lt;br /&gt;
.t_nihongo_romaji&lt;br /&gt;
{ display: none; }&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Esconder el enlace a esta página:||&lt;br /&gt;
.t_nihongo_help&lt;br /&gt;
{ display: none; }&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Siempre mostrar romaji:||&lt;br /&gt;
.t_nihongo_norom&lt;br /&gt;
{ display: inline!important; }&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Uso en artículos ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la romanización es idéntica a la escritura en español, no se mostrará la romanización por defecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si se quiere usar esta plantilla al inicio del artículo como el título del artículo, se debe poner entre negritas (&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;) al primer parámetro, de este modo:&lt;br /&gt;
:&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{nihongo|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Manga&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;|漫画|}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; es...&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
se mostrará como:&lt;br /&gt;
{{cita|{{nihongo|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Manga&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;|漫画|}} es...}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Ayuda‎]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Atamankad</name></author>
	</entry>
</feed>